"Karahindibalardan şarap" (kitaptan alıntılarSonraki) Ray Bradbury'nin bir eseri, zaten bir klasik haline geldi. Onunla birlikte, on iki yaşındaki bir çocuğun harika dünyasına dalmak ve onunla birlikte, bir daha asla, bir daha yaz, gün, saat veya dakika gibi olmayacak bir tek yaz geçireceksiniz. Her şeyden önce, her yeni şafak bir olaydır ve en nihayetinde ne olduğunu, neşenin ya da mutluluğunun ne olduğu, kaygıları ya da hayal kırıklıklarıyla dolu olduğu, en önemlisi de göğsünüzle dolu bir hayat soluduğunuzu, gerçekten de kendinizi canlı hissettiğinizi fark etmez.
1928 yazında avluda. Ana karakter - bir çocuk on iki yaşında Douglas Spaulding'in, kelimenin tam anlamıyla "yeşil şehir" anlamına Greentown küçük uykulu kasabada yaşıyor. Ve bu kadar çok ışık ve yeşillikler vardır nedeniyle, bunun adı verildi boşuna, öyle görünüyor ki, orada hiçbir paravan "ne de uzun bir sonbahar ya da kış beyaz veya açık yeşil bahar" değildir ve asla olmayacak ...
Ama Douglas, bilinçsizce de olsa,er ya da geç sonun geleceğini anlar, "Haziran, yarım günlük ve ağustos ayı akşamları." Sadece hafızada kalacaklar ve dikkate alınmalı ve özetlenmeliler. Ve bir şey unutulduysa? Önemli değil, mahzende, her zaman bir şişe şarap, karahindibalardan oluşur ve üzerinde bir tarih vardır, böylece bir yaz günü kaçmaz.
Evet, hiç güneşli bir yaz gibi değil - sononun kaygısız çocukluğunun zamanı. Önümüzdeki sonbahar, ellerin yetişkinlerin kaçınılmaz dünyasına götürüyor. Bu yüzden yaşamak için acele etmeli, bu büyülü zamanın tadında nefes almalısın, arkadaşlarınla koş, kardeşinle dalga geç, inanılmaz maceralara gir, yetişkinlere sonsuz sorular sor ve seyret, garip hayatlarını gözlemle. "Dandelions'tan şarap" romanını okumaya devam edin. Parçadan alıntılar, sıcak yaz atmosferini iletmeye yardımcı olacak.
Ve izleyecek biri vardı, ama Douglas değilditek sakin. Onunla birlikte sıcak yaz günlerinde ve tüm Greentown'da yaşıyor. Doğru, her biri kendi yolunda. Mesela Büyükbaba, onun harika biçme makinesinden yeterince yararlanamadı. Her seferinde taze ot kesmek, yeni yılın Ocak ayının ilk günü kutlanamayacağına inanıyordu. Bu tatil yaza taşınmalı. Çimenlerin çimenleri samancılık için olgunlaşır olgunlaşmaz, aynı gün, başlangıcın işaretlenmesi anlamına gelir. “Hooray!” Diye bağırmak yerine, Fireworks ve fanfare, çim biçme ağaçlarının ciddi bir senfonisi olmalıdır. Konfeti ve serpantin yerine - bir avuç taze biçilmiş çimler.
Ama Greentown'daki her şey değil, her şey değilharika. Hayal kırıklıkları, gözyaşları, imkansız kavgalar, üzüntüler için bir yer vardı. Buna ek olarak, güneş battığında, aynı kasabaların milyonlarca biri haline geldi ve aynı derecede karanlık ve yalnızdı. Gece hayatı korkuttu. Adı ölmüş olan canavarını serbest bıraktı ... Gizemli ve korkunç bir Soulmate sokaklarda dolaştı. Onun hedefi - eve sessiz dönmek için yavaş olan genç kızlar, yaz akşamları sıcak.
Ama hala bahçede yaz vardı. "Gerçek özgürlük ve yaşam" zevk için çağrıda, onun evi ve birimleri ele her ve yavaş yavaş ve tembel, dünyanın "sıcak nefesini absorbe - Ve insanları böler, paylaşmayan gelmez şiddetli kış rüzgar tersine, olup, bunları dağalmayana ". Ve hepsi değilse, o zaman birçok günde karahindiba toplayarak bir araya getirir. Olağanüstü bir gelenek oldu - "catch ve bir şişe Yaz mühürlü" - karahindiba şarap. Kitaptan alıntılar mutlaka altın içecek ekşi tat verir.
Güneş ışınlarını toplayamayız, onları yere seremeyizher yöne dağılmış olması etmemek için sıkı bir kavanozda ve hemen kapağını kapatın. "Boşta Ağustos öğleden sonraları, buz ile ince dokunarak arabası tekerlekleri, ayaklarınızın karınca krallık altında uğultu, çim hışırtı kesmek" - hiçbir şey sonsuza dek sürmez, hatta hafıza başarısız olabilir. Karahindiba şarap olsun! Işık Onun parıltı - "şafaktan çiçek bırakın." şişede soğuk bir kış günü ince bir toz tabakası olacak olsa bile Ve hala bunun içinden "bunun Haziran güneşi." peep Ocak ayında gününde içinden bakacak olursak, anında ve "karlar erimeye ve çim görünüyor ve kuşlar bile çiçek ve rüzgarda çim titremeye ağaçlarında şarkı ve edecektir." Evet, ve "soğuk kurşun gölü" mutlaka mavi olur.
Kitabın bir başka çarpıcı özelliği "Wine fromKarahindiba "(alıntılar takip) belli bir yaş için tasarlanmamış olmasıdır. Ergenliğin çocukları olarak, aslında, kahramanın akranları olarak, eski kuşaktan insanlar, Ray Bradbury'nin çalışmalarından kendilerinden çok şey çekebilecekler. Çocuğunun yaşı, çocukluk, gençlik ve yaşlılık hakkında çok fazla muhakeme ettiği ve sayıların çok fazla olup olmadığı hakkında şaşılacak bir şey yok.
Örneğin, yaşlılık dürüst insanlarYaşlı insanlar için yaşamanın çok daha kolay olduğunu söylüyorlar, çünkü onlar her zaman dünyadaki her şeyi biliyorlarmış gibi görünüyorlar. Ama gerçekten öyle mi? Hayır, daha çok bir taklit ve maske gibi. Ve yalnız olduklarında, birbirleriyle sürekli göz kırpıyorlar ve gülümsüyorlar: Peki, güvenim hakkında ne düşünüyorsun, oyunum, çünkü ben iyi bir aktörüm. Yazar, zamanın bir çeşit hipnoz olduğundan emin. Bir kişi dokuz olduğunda, ona göre dokuzun her zaman olduğu, olacağı ve olacağıdır. Otuzda, hayatın bu “ince olgunluk seviyesini” asla aşmayacağından eminiz. Yetmiş her zaman ve sonsuza dek olacak gibi görülür. Evet, hepimiz sadece şu an yaşıyoruz ve ne olduğu önemli değil - genç ya da yaşlı. Asla başka bir şey görmeyeceğiz ya da bilmeyeceğiz.
"Karahindibalardan şarap" kitabı oldukça göz kamaştırıcıyazarın yaşam hakkındaki akıl yürütme, varlığın anlamı hakkında. Onlara hem erkeklerin ağızlarına hem de yetişkinlerin ağızlarına yatırım yapıyor. Aynı zamanda, ilkinin naif olduğunu ve ikincisinde, her kelimenin bilgelik olduğunu söylemek imkansızdır. Gerçek herkese açıktır, yaş işaretlemesi yoktur. Örneğin, Douglas, Tom'a, Tanrı'nın bu dünyaya nasıl hükmettiği konusunda en çok endişe duyduğunu söyler. İkincisine, buna değmeyeceğine, "hala dener."
Ya da Bradbury'den başka bir alıntı ("Şaraptan"Karahindiba "): Doug bir kez bisiklete binmiş, pedallarda sıkı çalışmış ve" hayattaki ana ayaklanmaların nerededir, önemli dönüşler olduğunu "düşünmüştür. "Herkes önce doğar, yavaş yavaş büyür, sonunda büyür ve sonunda ölür. Dünyanın görünümü bize bağlı değil. Ancak bir şekilde olgunluğu, yaşlılığı ve ölümü etkilemek mümkün değil mi? ”
Son olarak, gerçek hayranlar için"Karahindibadan şarap" - hayat hakkında İngilizce alıntılar: "Eğer arabaları ve runabouts ve arkadaşları ve yakın arkadaşları sonsuza kadar ya da pas, ya da ayrı düşmek veya ölmek ve eğer insanlar öldürülürse ve eğer birisi büyükanne gibi, sonsuza kadar yaşayacaksa, ölür, eğer tüm bunlar doğruysa ... o zaman ... Douglas Spaulding, bir gün ... "; “.. Her zaman gerçek aşkın ruhu belirlediğine her zaman inandım, ancak vücut bazen buna inanmayı reddediyor.”
</ p>