SİTE İÇİ ARAMA

"Büyükbabam köyü": ifadelerin anlamı, kökeni

Rus dili çok zengin olduğu kararlı ifadeler, konuşmamızın ifade ve genişluğunu arttırıyor. Onlara teşekkürler, düşüncelerimizi daha derin ve parlak bir şekilde aktarabiliriz, bu yüzden çok değerlidirler.

Buna ek olarak, her birinin sahip olduğuolağandışı bir köken hikayesi. Deyim bilimi sayesinde, sadece kelime dağarcıklarını genişletmekle kalmıyoruz. Onları incelediğimizde, daha erüdiviye giriyoruz, tarih ve edebiyat hakkında çok şey öğreniyoruz.

Bu yazıda kararlı ifadenin"Dedemin köyüne." Bunun uygulamanın uygun olduğu anlamına geldiğini unutmayın. Ve tabii ki, köken tarihine dalacağız. Her ne kadar çoğu okurun bildiği bir şey olsa da, ifade hala geçerlidir ve zamanla eski haline gelmemiştir.

"Büyükbaba Köyü": Deyimin anlamı

Bu ifadeyi yorumlamak için,yetkili sözlükler. En doğru anlamlarını taşırlar. Önce açıklayıcı sözlük SI'ya geçelim. Ozhegova. "Köy" kelimesini düşündüğünde, "köydeki dedeye" ifadesini de unutmamak lazımdı. İçindeki deyimin anlamı "namuslu bir şekilde eksik, hatalı bir adrese" göre. Bu ifadenin sohbet tarzı olduğu kaydedildi.

dede köyü deyimin değeri

Biraz daha uzmanlaşmışSözlük - phraseologic, Stepanova M.I. İçinde yazar ayrıca "büyükbaba köyüne" dönüşü kaçırmadı. Bu sözlükte deyimin anlamı "kimse nerede olduğunu bilmiyor" dır. Bu ifadenin ironik olduğuna dikkat çekiliyor.

Her iki yorum da benzerdir. Kuşkusuz ifade, bilinmeyen bir adres demektir.

"Büyükbaba Köyü": Deyimin kökeni

Kararlı ifadelerin etimolojisi çeşitlidir. Bazı çevreler halk söylemeleridir, bazıları efsaneler ve tarihi olaylarla ve diğerleri edebi eserlerle ilgilidir.

Düşündüğümüz ifade, 1886'da çıktı. O zaman Anton Chekhov'un "Vanka" hikayesi yayınlandı. Oradan, ve bu ifade gitti.

dedesi köyünde bir ifade

Bu üzücü hikayede, ana karakter -yetim Vanka - büyükbabasına bir mektup yazar. İçinde, yaşam yüklerini bağlı olduğu kunduracıyla anlatıyor. Onu almayı ister, köydeki hayatın mutlu anlarını hatırlar. Ancak Vanka, mektubu nereye göndereceğinin adresini bilmiyor. Sadece "Köyde büyükbaba Konstantin Makarych'e" yazıyor. Yani bu ifade ortaya çıktı ve hemen yakalandı.

Bunu hatırlamakta fayda var.bu ifade sayesinde yüreklendirici bir hikaye. Yetimin konumunun umutsuzluğunu gösterir. Çocuk evinin adresini bile bilmiyor ve oraya geri dönemiyor. Okur Vanka'nın büyükbabasının mektubu okuyacağına, üzüleceğine ve onu götüreceğine dair umutlarının haklı olmadığını anlar. Onun sözleri yaşlı adama ulaşmayacak ve o kadar zor koşullarda yaşamak zorunda kalacak.

İfadenin uygulanması

Bu ifadenin ortaya çıkmasından sonra onuneserlerinde ve diğer yazarlarda kullanmak. Çeşitli medyalarda, bloglarda bulunabilir. Konuşma dilinde yapılan konuşmalarda bile "dedesi köyüne" duyabiliyor. İfadenin anlamı, odağı hiçbir yere odaklanmadan aktarır.

dedesi köyünde phraseology kökeni

Bu yüzden alakalı kalır, ölmez, başka bir istikrarlı ciro gibi.

</ p>
  • Değerlendirme: