Aktarımı kuralları, sözcüğün gerekli bölümünü bir sonraki satıra doğru olarak aktarabilmek için herkes tarafından bilinmelidir. Bu, bir önceki bütün uymuyorsa yapılmalıdır.
Rusça'da kelime aktarımı kurallarını hatırlamak için öncelikle şunlar gereklidir:
1) Kelimeleri hatasız birkaç heceye bölmeyi öğrenirler. Bu, eğer heceleri yüksek sesle telaffuz ederseniz yapmak daha kolaydır;
2) olacak kelimenin kompozisyonunu düşününBir satır üzerinden aktarmak için hecelere bölünmek (yani, önek, son ek, basit veya karmaşık, karmaşıksa, nasıl oluşturulduğu);
3) transfer için bölmek imkansız olan belirli bir kategori sözlüğünün olduğunu anlayın.
Kelimeleri taşımak için genel kural hepsinin olmasıdırÖnce hecelere bölün. Sözcükteki hecelerin sayısı tam olarak içindeki sesli harf sayısına karşılık gelir. Örneğin, aşağıdakileri bölebilirsiniz: quarty ra, do-ro-ha, za-ved-nik, zve-ro-bos, kry-sha.
Bundan, yalnızca bir heceden oluşan sözcüklerin aktarılmadığı izlenir. Örneğin: uyku, giriş, cıvata, bayrak, ev, iyot, bok.
Birkaç heceden oluşan sözcüklerdebir hece oluşturmayan bir sonraki satıra geçin. Örneğin, aşağıdaki aktarım mümkün değildir: st-rah, prosotr, thermome-tr, st-raus, kr-ovat.
Birkaç ünsüzlüğin birleştiği diğer durumlarda, hecemmelere bölünme özgürdür, diğer bir deyişle çeşitli seçenekler vardır, örneğin: ortak stratum ve kos-tra; ağırlık ve w-uyku.
Bunu takiben sesli harflerden bir harf çıkarılmasını sağlayamazsınız. Örneğin sevgi, lyub-ov, du-bovy değil meşe yeşi değil, bi-ryuz ve bir-yuzovy değil.
Nakil kuralının istisnalarına göre,Satırın sonuna bir sesli harf bırakma veya bir sonraki satıra geçirmeyi yasaklama. Bu bir hece oluşturduğunda bile geçerlidir. Örneğin, bunu böleceksin: o-tembellik, senin, o-sen, o dönüş.
Kural için bir başka önemli istisnaaktarma, önek bulunan kelimelerin aktarılmasını içerir. Dolayısıyla, sessiz harfle biten bir heceden ve ardından herhangi bir sesli harften (s hariç) oluşursa, iki aktarma seçeneği vardır:
1) Bir önceki satırın sonuna bırakın: zekice, itiraz yok.
2) Öneki bölün: bezumny, be-zapelljatsionny.
Elbette en iyisi yırtılmadığı halde çizginin sonunda kalır.
Eğer önek kelimesi harf s ile başlıyorsa, o zaman bu bölümün aktarımı yasaktır. Bu büyük bir hata olarak kabul edilir. Örneğin, razysh-skait, raisb-kat'ı bulabilirsin, ama bunu bulmak imkansız.
Her iki önek biterse ve sözcük başlarsaünsüz sesle, ilk harfi kökten kaldıramaz ve satırın sonundaki önekle bırakamazsınız. Bu, hayal kurmak ve özgür olmak için, ücretsiz olarak dahil olmamak.
Ayrıca, transfer kuralları onların harflerinden önce gelen harflerden ayrılmanıza izin vermez :,, :: under-ride, cennet, realite, bul-it, edge.
Eğer kelimenin kökünde iki ünsüz var iseünlüler arasında, transfer ile bölünmelidir: bölge (ve değil), uygulama (ve uygulama değil), yangın (ve yangın değil), kas-sa (ve ka değil) SSA). Bu kural, karmaşık kelimelerin ikinci yarısına başvuran çift ünsüzler için geçerli değildir. Örneğin, yeni bir giriş, yanmış, yanmış, bir kavgada, zhzhzhenny.
Ayrıca kelimelerin kompozisyonunu hesaba katmak gereklidir.Ekleme veya daralma ile oluşan, bir hat üzerinden transfer edildiğinde. Böylece, bir kasılma tarafından oluşturulan bir bileşik sözcüğün veya tersine bir heceden oluşan bir bileşiğin bir kısmını transfer edemez. Örneğin, bordro değil, bordro; sots-fear, co-tsstrah değil; Eşit haklı, eşit değil.
Sözcüğü yalnızca büyük harflerden (NATO, Komünist Parti, Moskova Devlet Üniversitesi) oluşan kelimelerle bölmek yasaktır; kısmen büyük harflerden ve kısmen küçük harflerden; Sayılarla büyük harflerden (TU-104, I-51).
</ p>